SoftTeco
Международная IT-компания SoftTeco - базовая организация БГУ!

Международная IT-компания SoftTeco - базовая организация БГУ!

Cтуденты профильных кафедр БГУ смогут проходить практику и стажировку в компании, а лучшие выпускники смогут получить места для трудоустройства по специальности

Фотоконкурс “На все руки мастер”: интервью с победителями

Фотоконкурс “На все руки мастер”: интервью с победителями

Подведены итоги фотоконкурса "На все руки мастер". Победители делятся впечатлениями

Дмитрий Хромых: «Когда тебе кто-то помогает, ты хочешь помогать другим»

Дмитрий Хромых: «Когда тебе кто-то помогает, ты хочешь помогать другим»

Дмитрий Хромых, Frontend Developer SoftTeco, о командной работе, увлечении историей и звездами

Scrum – “схватка” или фреймворк эффективности

Scrum – “схватка” или фреймворк эффективности

Мы начинаем цикл из двух статей о Scrum! Сегодня поговорим о концепции фреймворка

Дмитрий Карпович: “Путь от мечты должен вести к целям и достижениям”

Дмитрий Карпович: “Путь от мечты должен вести к целям и достижениям”

Рассказ о сочетании необычных увлечений и балансе между серьезностью и весельем

Цифровой образ:  совершенствуйте себя!

Цифровой образ: совершенствуйте себя!

Как создать и продемонстрировать миру свой цифровой образ грамотно, честно и с комфортом?

SoftTeco и БГТУ подписали договор о взаимодействии!

SoftTeco и БГТУ подписали договор о взаимодействии!

Это принесет новые возможности для студентов и выпускников БГТУ

Яна Ключникова, Recruiting Lead SoftTeco: Можно и нужно разговаривать!

Яна Ключникова, Recruiting Lead SoftTeco: Можно и нужно разговаривать!

«Узнаём, почему ушёл с каждого предыдущего места». Что рекрутеры думают о «кузнечиках»

“У меня лапки”, или SoftTeco Pets

“У меня лапки”, или SoftTeco Pets

Не секрет, что друзья не растут в огороде. Не продашь и не купишь друзей... Поговорим о братьях наших меньших

Роман Мосевич: “Важно как можно скорее определиться с областью в IT, которую ты будешь тщательно изучать”

Роман Мосевич: “Важно как можно скорее определиться с областью в IT, которую ты будешь тщательно изучать”

Роман Мосевич, студент 4 курса ФИТУ БГУИР, работает на позиции Full Stack Developer SoftTeco и совмещает это с менторством в Intellect Fox.

Саша Веевник: Мои впечатления о жизни и учебе в Германии. Часть 1

Саша Веевник: Мои впечатления о жизни и учебе в Германии. Часть 1

Саша Веевник, IT-рекрутер SoftTeco, долгое время жила в Германии. Сейчас она с теплотой вспоминает это время и делится с нами своими впечатлениями. 

- Я прожила в Германии около 3,5 лет. И это было удивительное время, наполненное самыми разнообразными эмоциями и впечатлениями. Были моменты, когда я ощущала себя абсолютно счастливым человеком и воспринимала некоторые вещи как чудо, а бывали периоды, когда я чувствовала полное опустошение и переживала морально тяжёлые ситуации. Но обо всё по порядку.

Экзамены

- В Германии я оказалась после того, как выиграла стипендию на обучение в немецкой магистратуре от Германской службы академических обменов (DAAD) и была успешно зачислена по предоставленным документам в один из университетов федеральной земли Гессен.

Сам процесс, от сбора и подачи документов на стипендию до поступления в вуз, занял больше полугода. Я тогда как раз училась на последнем курсе БГУ. Для меня это было авантюрой, в успех которой я особо не верила. Экзамен по немецкому я сдала на уровень В2. К сожалению, меня подвела часть «Mündlicher Ausdruck» (устная речь). Грамматика, чтение и аудирование были на высоте. Я расстроилась, т.к. для поступления желательно иметь сертификат TestDaF С1. Также я переживала, что не достаточно убедительно аргументировала своё большое желание учиться в немецкой магистратуре перед авторитетной комиссией. Как сейчас помню тот разговор на немецком длительностью в 30 минут с важными людьми, среди которых был посол ФРГ, представитель Бундестага, директор представительства DAAD в Беларуси. Но, к моему удивлению и восторгу, в мае я получила письмо А4 с кучей документов, в которых сообщалось, что мне выделяют стипендию на двухгодичное обучение в немецкой магистратуре. Но это было только начало. Мне предстояло ещё разослать свои доки в несколько вузов и надеяться на зачисление в какой-нибудь из них. К счастью, положительный ответ в конце июля я получила от Hochschule Fulda, университета города Фульда, предлагавшего интересующую меня билингвальную магистерскую программу, для которой уровень немецкого был не настолько критичен.

В общем, в конце сентября 2013-го года я приехала в Германию по национальной визе и уже на месте меняла её на студенческую. По приезду нужно было решить очень много вопросов: заключить договор на комнату в общаге, зарегистироваться в бюргерамте, открыть счёт в банке, сделать страховку, зачислиться в университет и т.п. Всё это дело заняло у меня несколько недель, а затем, в середине октября, начался зимний семестр.

Первые дни: культурный шок

Помню, еще до начала занятий выдался у меня свободный денёк, все организационные вопросы я с большего порешала и решила просто пойти погулять по городу, изучить местные достопримечательности. Выхожу я часов в 11 утра из общаги и иду в центр, который был буквально в 10 минутах ходьбы. Иду и понимаю, что что-то не так... Улицы пустые, пока шла до центра (Stadtmitte), не встретила ни одной живой души, даже собаки или кота. И вот я в центре города, на большой площади, и у меня по спине пошёл холодок. Я не понимала, что случилась, неужели все вымерли, случилась техногенная катастрофа?.. В общем, чтоб снять напряжение, решила зайти в булочную за кофе и каким-нибудь кренделем. И что вы думаете? Все булочные, кофейни и рестораны оказались закрыты. Мало того, были закрыты торговые центры. И на минуточку — это был четверг, казалось бы, разгар рабочей недели, ещё вчера была движуха, а сегодня полный штиль. Я догадалась залезть в интернет и вскоре нашла причину — это был государственный праздник, официальный выходной, Tag der Deutschen Einheit (или по-нашему «День единения Германии»). А ведь в Германии по воскресеньям и в дни выходных по праздникам всё закрыто, чтоб все смогли отдохнуть и провести время с семьёй. В общем, тот октябрьский день стал для меня одним из первых культурных шоков.

Однокашники

Началась учёба. Я смогла познакомиться с самыми разными студентами, чей возраст варьировался от 22 лет и до 49. Было очень много национальностей: европейцы, ребята из Камеруна, США, Австралии, Индонезии, Канады, Китая и Южной Америки. Всего нас в группе было 30 человек: 50% немецких студентов и 50% выходцев из других стран. Была еще одна девочка-стипендиатка из Беларуси. Вообще, германское правительство проводит много образовательных и культурных программ в странах бывшего СССР. С нами по стипендии еще учились Дженнет из Туркменистана и Лейла из Азербайджана. Такое культурное разнообразие было для меня очень непривычным, учитывая, что Беларусь – довольно мононациональная страна.

Учеба

Учебный процесс очень сильно отличался от того, который был в БГУ. Во-первых, своё расписание ты формируешь сам. В рамках магистерской программы есть ключевые предметы, по которым предусмотрены экзамены, а есть второстепенные, из которых ты выбираешь только наиболее интересные и полезные тебе лично. За каждый изученный предмет начисляются баллы. И ты уже сам просчитываешь, какие предметы тебе нужны, чтобы набрать нужное количества баллов для доступа к экзаменам и написанию магистерской работы. По моим личным ощущениям, нагрузка по количеству лекций и семинаров была ниже, чем в Беларуси. Предполагается, что студент на лекциях и семинарах получает базовую информацию, а за основным и дополнительным материалом должен идти в библиотеку. Так и было: приходилось читать книги в оригинале, а не учебники с параграфами, где передана самая суть. Что ещё интересно: обязательным пунктом для допуска к экзаменам была практика. Место для летней практики мы начали искать еще зимой. Мне тогда довелось переехать из города Фульда, где я жила и училась, в Майнц. Я не успела сразу найти подходящее жильё, поэтому первых 2 недели снимала комнатку в старом районе на мансардном этаже – потолок и в спальне, и в санузле был скошен, поэтому в ванну приходилось залазить нагнувшись и мыться на корточках.

Если возвратиться обратно к учёбе, то ты можешь регулировать как порядок посещения модулей, так и их насыщенность: например, ты можешь в одном семестре сделать объем, рассчитанный на два, а в следующем семестре вообще не появляться в университете и, например, работать. Немецкая система образования в университетах рассчитана на взрослых, самостоятельно думающих людей – тебя никто не будет что-либо заставлять или контролировать, ты сам себе хозяин и соответственно также сам отвечаешь за свои действия. Такая система обучения в Германии подкупает своими многочисленными преимуществами:

  • ты можешь работать параллельно с учебой, так как абсолютно "гибок" в составлении расписания;
  • ты можешь по своему желанию регулировать уровень нагрузки (интенсивное vs. расслабленное обучение) и как следствие сокращать или же растягивать свой срок обучения;
  • помимо всего этого ты также можешь выбирать тематику лекций/семинаров по своим интересам, тем самым развиваясь и приобретая знания в своих приоритетных темах.

Бонусы для студентов

Однако, прелести немецкого университетского образования состоят не только в самой учебе – помимо учебы у студентов в Германии есть еще множество приятнейших бонусов:

  • столовые в университетах с огромным выбором блюд и низкими ценами;
  • бесплатный проезд на общественном транспорте и поездах внутри федеральной земли;
  • биржи труда, подыскивающие работу именно для учащихся, исходя из их специальностей;
  • многочисленные клубы по интересам (начиная от театра, заканчивая подпольными концертными группами);
  • библиотеки с доступом к множеству баз данных, в зависимости от специальности;
  • организованные поездки по городам Германии и Европы по смешным ценам.
  • программы обмена и многое-многое другое.

Досуг

За время учёбы я побывала в разных городах: Кассель, Майнц, Висбаден, Франфурт-на-Майне, Ингольштадт, Ингельхайм, Мюнхен, Хайдельберг, Марбург, Дюссельдорф, Дрезден, Берлин, Бонн, Гамбург, Лейпциг, Нюрнберг, Регенсбург, Ротенбург-на-Таубере и многие другие.

Также у нас были поездки в Брюссель, где мы посещали Европейскую Комиссию и Совет Европы. В Страсбурге (Франция) мы посещали Европейский Парламент и Европейский Суд по правам человека. Принимали участие в заседаниях и проводили небольшие семинары.

Учеба продолжается

После третьего семестра начинается время для написания магистерской работы. Я была заинтересована в том, чтобы всё сделать в срок, т.к. стипендию мне выплачивали ровно на два года обучения. Как оказалось, вовремя работу сдали всего лишь несколько студентов. А кто-то продолжал учиться ещё несколько семестров. Но вообще, по закону иностранцы могут растягивать процесс обучения на срок не более 10 лет, иначе после этого им перестанут продлевать студенческую визу.

Но я  не рассчитывала так затягивать процесс обучения. Ведь в моём случае, в собственных успехах была заинтересована не только я, но и сотрудники DAAD, которые периодически справлялись о наших делах и приглашали раз в полгода на семинары. Обычно эти встречи стипендиатов длились несколько дней и отличались насыщенной программой.

Продолжение следует...